Muszę przyznać po raz pierwszy słyszę to nazwisko. Również ze zdumieniem przeczytałam, że to dopiero trzeci literacki Nobel dla Francji. Poprzednie otrzymali Gao Xingjian w 2000 r. oraz Claude Simon w 1985 roku. Na język polski zostały dotychczas przetłumaczone trzy książki świeżego Noblisty: "Protokół", "Pustynia" oraz "Onitsza". Postaram się w najbliższym czasie zapoznać z twórczościa Le Clézio.
Dziękuję Anonimowi za słuszną uwagę, iż noblistów francuskich było więcej - oczywiście! Niepotrzebnie dałam się zwieść angielskiej Wikipedii. Uzupełniam więc jeszcze o te nazwiska: Frédéric Mistral (1904), Romain Rolland (1915), Anatole France (1921), Henri Bergson (1927), Roger Martin du Gard (1927), André Gide (1947), Fran
Dziękuję Anonimowi za słuszną uwagę, iż noblistów francuskich było więcej - oczywiście! Niepotrzebnie dałam się zwieść angielskiej Wikipedii. Uzupełniam więc jeszcze o te nazwiska: Frédéric Mistral (1904), Romain Rolland (1915), Anatole France (1921), Henri Bergson (1927), Roger Martin du Gard (1927), André Gide (1947), Fran
Ja też nie wiem, któż to taki. Przekonamy się niebawem, jak wysypią się w księgarniach jego książki :-)
OdpowiedzUsuńPozdrawiam i informuję, że często i chętnie tu zaglądam!
Też się szykuję na czytanie tegoż autora. Ciekawe, które wydawnictwo wyda pierwsze (zachowuję się jak kibic czytelniczy).
OdpowiedzUsuńPIW już się dzisiaj w Trójce chwalił, że w przyszłym tygodniu wydają jego książkę. Heh, to się nazywa "mieć wyczucie"
OdpowiedzUsuńJarosławie dziękuję, bardzo mi miło!
OdpowiedzUsuńOrchisss faktycznie niezłe wyczucie:)
A Anatol France, André Gide, Mauriac, Rolland, Camus? to rowniez francuscy noblisci z dziedziny literatury - bardziej 'francuscy' niz wspomniany Gao Xingijan - naturalizowany Chinczyk. W sumie francuskich literackich Nobli jest 14! - to najlepszy wynik w przeliczeniu na kraje.
OdpowiedzUsuńpozdrawiem
Faktycznie!! Dobrze, że mnie ten fakt dziwił i niedobrze, źe oparłam się na angielskiej Wikipedii! Spieszę poprawić błąd!
OdpowiedzUsuń